Click on any of the following links to view:
What is the Paradise that Jesus promised to the evildoer who died alongside him? (Insight-2 pp. 574-577; Watchtower Online Library)
How can we be sure what Jesus meant by Paradise in his statement to the evildoer, at Luke 23:43? (rs p. 284-p. 288; Watchtower Online Library)
Earthly Resurrection (Insight-2 pp. 783-793; Watchtower Online Library)
Luke 23:43 - Punctuation and the New World Translation; "Truly I tell you today,..." (Defend Jehovah's Witnesses)
Luke 23:43 - Punctuation and the New World Translation; "Truly I tell you today,..." (Defend Jehovah's Witnesses)
NWT - Luke 23:43 - Punctuation (Defending the New World Translation)
LUKE 23:43-"Truly I tell you today,You will be with me in Paradise"(NWT)- Where should the comma be placed? (IN Defense of the New World Translation)
Luke 23:43 and the New World Translation (Search For Bible Truths)
Luke 23:43 (Jehovah's Witnesses Questions and Answers)
Luke 23:43 - The Greek adverb which is rendered in English “today” in relation to its verb in Biblical Greek when found in Direct Discourse (Scriptural Truths)
Jehovah's Witnesses: Is It True That You Place Punctuation In Your NWT To Support Your Own Teachings? (Y/A; Almost every response is a quality response.)
---------------------------------------------------------------------------------BACK TO HOME PAGE INDEX